• நுழைவாயிலில்
  • என் அகம்
  • கட்டுரைகள்
  • இலக்கியங்கள்
  • வாழ்த்துக்கள்
  • விமர்சனங்கள்
  • சிறப்பு
  • வணக்கம் எனது படைப்புக்கள் உங்களை வரவேற்கிறது . வாசித்து உங்கள் எண்ணங்களை இதில் பதிவிடுங்கள்

    புதன், 1 ஏப்ரல், 2020

    மனிதர் எதிர்நோக்க இருக்கும் மனநிலை பாதிப்புக்கள்





    மார்கழி மாதம் 1 ஆம் திகதி ஒரு கடல் உணவு சந்தைக்குப் போய் வந்த ஒருவரே இந்த ஆட்கொல்லி நோயின் ஆரம்ப மனிதனாகக் காணப்படுகின்றார். அதன் பின் சீனாவில் பரவத்தொடங்கியது. ஆனால் இது பற்றீரியா போல் அல்லாது மனித உடலுக்குள்ளேயே வாழ்ந்து மனித செல்களைத் தன் பிடிக்குள் வைத்திருந்து உடலுக்குள் வாழக்கூடியது. இதனை தைமாதம் 8 ஆம் திகதியே வைரஸ் எனக் கண்டு பிடிக்கப்பட்டது. அதுகூட மனிதனிடமிருந்து மனிதனுக்கு தொற்றக் கூடியது என்று தை 22 ஆம் திகதியே உலகசுகாதார நிறுவனம் அறிவித்தது. அதற்கிடையில் ஜப்பான், தாய்லாந்து, அமெரிக்கா போன்ற நாடுகள் வரை பரவி விட்டது.  இந்த வைரஸ் ஐ அழிக்க வேண்டும் என்றால், அதை மட்டும் அழிக்க வேண்டும் மனிதனுக்குத் தேவையான செல்கள் அழியாது பாதுகாக்க வேண்டியது அவசியம். இதன் கடினம் மிக அதிகம். மருந்து, தடுப்பூசி கண்டுபிடிக்க குறைந்தது ஒரு வருடமாகவாவது எடுக்கும் என்று கூறப்படுகின்றது. பூமிக்குள் அடி எடுத்து வைத்துவிட்டது. பெரியம்மை, மலேரியா போன்று இதனை அழிக்க முடியாது என்பது யாவரும் அறிந்ததுதான். ஆனால், தடுப்பூசி போட்டுத் தடுக்க முடியும். சீனாவினுடைய சிறந்த கட்டுப்பாட்டினால், சீனாவில் கடந்த ஒரு வாரமாக நோயாளியாக எந்த ஒரு புதிய பதிவும் இல்லை. 

    கண்மூடி ஒரு தடவை உலகத்தை அகக் கண்ணால் பாருங்கள். அச்சம், அச்சம், அச்சம் சிந்தனையில் கொரொனா தவிர எதைத்தான் கொண்டுவர முடிகின்றது. நாம் வீட்டிற்குள் அடைந்துவிட்டோம் என்பதைத் தாண்டி உலகமக்கள் ஒவ்வொருவராக சிந்தித்துப் பார்ப்போம். அரசியல்வாதிகள் எல்லாம் மக்களுக்கு என்ன முடிவைக் கொடுக்கலாம்? மக்களை எவ்வாறு திருப்திப்படுத்தலாம் என்று சிந்தித்துக் கொண்டிருக்கின்றார்கள். இந்த நிலைமையைச் சமாளிக்க முடியாத 54 வயதுடைய ஜேர்மனிய ஹெசன் மாநில நிதியமைச்சர் Dr.Thomas schäfer என்பவர் 28.03 அன்று தற்கொலை செய்து கொண்டார் என நம்பப்படுகிறது.

    மக்களின் எதிர்பார்ப்புக்களை குறிப்பாக நிதி உதவிகளை பூர்த்தி செய்ய முடியுமா என்று கவலைப்பட்டிருக்கின்றார். ரயில் பாதையில் இவருடய உடலைக் கண்டுபிடித்திருக்கின்றார்கள். ஹொரொனா தொற்றுநொயால் ஏற்பட்ட நிலைமைகளைச் சமாளிக்க இவர் இரவுபகலாக உழைத்திருக்கின்றார். அவர் கலந்து கொண்ட இறுதிக் கூட்டத்தில் மிக மனமுடைந்தே வீட்டிற்குச் சென்றிருக்கின்றார். இவர் தன்னுடைய மாநிலத்திற்கு 1 பில்லியன் ஒயிரோக்களை வழங்கியிருக்கின்றார். இன்று இவர் இல்லை.

    மருத்துவர்கள், தாதியர்கள், வயோதிபர்களைப் பராமரிப்பவர்கள் போன்றோரின் மனநிலைகளை மனதில் நிறுத்தும் போது இதுவரை மருத்துவர்கள் கடவுளைப் போன்றவர்கள் என்று கருதியிருந்த கருத்துக்கு நேரடிச் சாட்சிகளாக இவர்கள் அமைகின்றார்கள். 

    போருக்குப் போகின்ற போராளிகள் தாம் திரும்பி வருவோமோ என்ற சந்தேகத்துடனேயே போவார்கள். அதேபோல் இவர்களும் மருத்துவசாலைக்குள் போகின்ற நாம் திரும்ப சுகதேகிகளாக வருவோமோ என்று அறியாமலே செல்கின்றார்கள். திரும்பி வருகின்ற நாம் நோய்காவிகளாகத் திரும்பிவந்து வீட்டில் உள்ளவர்களுக்கு நோயைக் கொடுத்துவிடுவோமோ என்று பெரும் அச்சத்துடனேயே காணப்படுகின்றார்கள். சொந்த வீட்டிலேயே குடும்பத்தாருடன் தொடர்பின்றி தனித்திருக்கின்றார்கள். தூக்கமின்றி மருந்துகளுக்கான ஆராய்ச்சியில் ஈடுபடுபவர்களும், கைபிடித்து வயோதிபர்களைக் கழுவித் துப்பரவு செய்பவர்களும், இரவிரவாக முழித்திருந்து நோயாளிகள் படும் வேதனைகளைக் கண்ணுற்றுப் பராமரிப்பவர்களும் என தம்முடைய உயிரைத் துச்சமாக மதித்துப் பணிபுரிகின்றர்கள். 


    ஒரு மருத்துவத்தாதி சொல்கின்றாள் வழமையாக வயோதிபர்கள் இறக்கும் தறுவாயில் இருந்தால், அவர்களுடைய உறவினர்களை அழைத்து அவர்களை அந்நோயாளியைப் பார்ப்பதற்கு விடுவதாகவும், இறந்தால் உறவினர்கள் எல்லாம் வந்து தம்முடைய இறுதியஞ்சலியைச் செலுத்துவதற்கு விடுவதாகவும் தற்போது இந்நோயில் இறப்பவர்களை யார் கண்ணிலும் காட்டாமல் அப்படியே எரிக்கக் கொண்டு போய்விடுவதாகவும் இந்நிலைமை தன்னைச் சரியாகப் பாதிப்பதாகக் கூறினாள். இவ்வாறான பணிபுரிபவர்கள் மனநிலையால் பெரிதும் பாதிக்கப்படுகின்றார்கள். 


    ஒரு குடும்பத்தின் தலைவனின் வருமானம் அவன் மாதாந்தக் கடமைகளை முடிப்பதற்குச் சரியாக இருக்கின்றது. அவ்வருமானம் அவன் வேலை செய்யும் நிறுவனம் பூட்டப்படுகின்ற போது நிறுத்தப்படுகின்றது. செலவுக்காக கிடைக்கின்ற பணம் போதாமல் போய்விடுகின்றது. அவன் மனநிலையால் பெரிதும் பாதிக்கப்படுகின்றான். 

    மாதாந்த வருமானத்தைப் பெருகின்ற தொழிலதிபர்கள். வருமானமே இல்லாமல் வேலை செய்பவர்களுக்கு சம்பளம் கொடுக்க முடியாமல் அல்லாடுகின்றார்கள். அரசாங்கத்தால் கிடைக்கின்ற பணத்திலிருந்து தொழிலாளிகளுக்குப் பிரித்துக் கொடுத்துவிட்டு போதாதபோது தமது சொந்தப் பணத்திலிருந்து செலவு செய்கின்றார்கள். எதிர்காலத்தை எப்படிக் கொண்டு போகப்போகின்றோம் என்று மனநிலையால் பாதிக்கப்படுகின்றார்கள்.

    பல்கலைக்கழக மாணவர்கள், பாடசாலை இறுதித்தேர்வு மாணவர்கள் இதுவே இறுதி வருடம் அடுத்து காலடி எடுத்து வைக்கப்போகும் உயர்வை நினைத்துக் கனவு கண்டவர்களுக்கு இந்த வருடம் காலதாமதமாகப் போகின்றது என்று நினைத்துக் கலங்கி நிற்கின்றார்கள். திருமணங்கள் தள்ளிப் போடப்பட்டுள்ளன. எதிர்பார்ப்புக்கள் தகர்த்து எறியப்பட்டுள்ளன. 


    உறவினர்கள் நோயால் வேதனைப்படுவதை அவர்கள் கூடவே இருந்து கவனிக்க முடியாத துர்ப்பாக்கிய நிலமையை நினைத்து வேதனைப்படும் உறவினர்கள் மனநிலையை நினைத்துப் பாருங்கள். இதைவிட நோயால் துன்பப்படுபவர்கள் வேதனையை ஒரு தடவை நினைத்துப் பாருங்கள். நோயின் ஆக்கிரமிப்புக் குறையும் காலத்தில் மனநோயாளர்களை கவனிக்கும் நிலை உலகமெங்கும் வரப் போகின்றது. 

    இப்போது உலகம் எம்மை உலுக்கிப் போடுவதைப் பார்த்தீர்களா?  இன்று 01.04 ஜேர்மனியில் 71.808 பேர் நோய்க்குள்ளாகியுள்ளார்கள். 775 பேர் இறந்துள்ளார்கள். டியலநசn மாநிலம் அதிக பாதிப்புக்குள்ளாகி விட்டிருக்கின்றது. 15.505 பேர் இந்நோயால் பாதிக்கப்பட்டிருக்கின்றார்கள்.  

    சனி, 28 மார்ச், 2020

    ஜேர்மனிய கொரொனா நிலவரம்



    விதியே விதியே தமிழச்சாதியை என்ன செய்யக் கருதியிருக்கிறாய்? என்று பாரதியார் கேட்டதுபோல், இன்று உலகநாடுகள் எல்லாம் விதியே விதியே உலக நாடுகளை என்ன செய்யக் கருதியிருக்கிறாய்? என்று கேட்பது போலாயிற்று. சற்று பின்னோக்கி சென்ற ஆண்டு இறுதிப் பகுதியை நினைத்துப் பார்ப்போம் ஓட்டம், ஓட்டம், ஓட்டம். விழாக்களும், பண்டிகைகளும், கொண்டாட்டங்களும், கூத்தும் கும்மாளமும், நாளாந்த வேலைகளும், காண்பதை எல்லாம் வாங்கி வந்து வீட்டிற் குவிப்பதும், என்று மனிதன் ஆடிய ஆட்டமெல்லாம் அடங்கி தலையில்(மூளைக்குள்) தட்டி அடங்கிக்கிட என்று மனிதனை அமர்த்திவிட்டாயிற்று.


    என்னை நினைத்துப் பார் என்று இயற்கை அடிக்கடி சமிக்ஞை காட்டியது; புரிந்ததா? Greta Thunberg என்னும் சிறுமி நாடு நாடாய் கூச்சல் போட்டாள். Friday for Future என்னும் பதாதைகளுடன் மக்களைத் திரண்டி எங்கள் எதிர்காலத்தை நீங்கள் அழிக்கப் போகின்றீர்கள் நாங்கள் தான் போராட வேண்டும் என்று போராடினாள். ஐரோப்பிய ஒன்றியம் வருடக்கணக்கில் சூழல் மாசடைதலைத் தடுக்க கூட்டம் போட்டுப் பேசிக்கொண்டேதான் இருக்கின்றார்கள். இந்த நிலையில் ஒரு சிறிய கண்ணுக்குத் தெரியாத 60 – 140 நானோ மீட்டர் அளவுடைய கிருமி இயற்கையை பாதுகாத்து விட்டது. மனிதனை அடக்கி விலங்குகளை, பறவைகளை, இயற்கையை சுயமாக சுதந்திரமாக திரிய விட்டிருக்கின்றது. விமான சேவைகள் குறைக்கப்பட்டுள்ளன. வானவெளி சுத்தமாகின்றது. தேவை கருதிய போக்குவரத்துச் சேவைகள் நடைபெறுவதனாலும், வியாபார ஸ்தாபனங்களில் விற்பனை நடைபெறாததனால் பிளாஸ்டிக் பாவனை குறைவடைந்துள்ளதனாலும், கடற்தொழில் கட்டுப்படுத்தப்பட்டதனாலும், சூழல் மாசடைதல் தவிர்க்கப்படுகின்றது. 

    இந்த நிலையில் ஜேர்மனியில் 27.03.2020 திகதி முற்பகல் 10.00 மணி Robert Koch Institute சட்டரீதியான அறிக்கை சமர்ப்பித்துள்ளது. அதன்படி ஜேர்மனியில் 50.871 பேர் நோய் பாதிப்புக்கு உள்ளாகியுள்ளார்கள், 351 பேர் இறந்துள்ளார்கள் எனத் தெரிய வருகின்றது. Nordrhein westfalen மாநிலத்திலேயே அதிகமானவர்கள் பாதிப்புக்கு உள்ளாகியுள்ளார்கள். இங்கு நோய் தொற்றுக்குள்ளானவர்கள் 11.523 பேர் எனவும் இறந்தவர்கள் 88 பேர் எனவும் தெரியவருகின்றது. அதிலும் ஹைன்ஸ்பேர்க் என்னும் வலையத்திலுள் மட்டும் 1090 பேர் தொற்றுக்குள்ளாகி உள்ளார்கள். உலக சுகாதார அமைப்பின்படி 80 வீதமான நோய் தொற்றிகள் சாதாரணமானதாகவே காணப்படுகின்றன.  Robert Koch Institute தலைவர் Herr. Lothar Wieler    கூற்றுப்படி பரிசோதனை 3 விதமாக நடைபெறுகின்றன எனத் தெரிவித்துள்ளார். நோய்வாய்ப்பட்டவர்கள், நோய்வாய்ப்பட்டவர்களுடன் தொடர்பு ஏற்படுத்தியவர்கள், மருத்துவ ஊழியர்கள் என்னும் முறையிலேயே பரிசோதனைகள் செய்யப்படுகின்றன. தீவிர நோய்க்கு உட்பட்டவர்கள் தவிர்த்து ஏனையோர் வீட்டில் தனிமைப்படுத்தப்பட்டுள்ளார்கள். நாடே வெறிச்சோடிக் கிடக்கின்றது. Nordrhein westfalen  மாநிலம் மீட்புப் பணிக்காக 25 பில்லியன் ஒயிரோக்களை ஒதுக்கீடு செய்துள்ளது. 

    ஒருவருக்கு நோய் இருக்கின்றது என்பதைக் கண்டறிவதற்கு 14 நாட்கள் தேவைப்படுகின்றன. ஜேர்மனியில் 2 மணித்தியாலத்தில் நோயைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான உபகரணத்தைக் கண்டுபிடித்துள்ளனர். ஆனால், அது ஏப்ரல் மாதத்திலேயே நடைமுறைப்படுத்துப்படும் என்று அறிவித்துள்ளார்கள். 
    கொரொனா வைரஸால் பாதிக்கப்பட்ட வைத்தியர் ஒருவர் ஜேர்மனிய அதிபர் Angela merkel அவர்களுக்கு Pneumokokken என்னும் தடுப்பூசி கொடுத்திருந்தார். Angela merkel அவருடன் தொடர்பு கொண்டிருந்த காரணத்தினால், தன்னைத் தனிமைப்படுத்திக் கொண்டார். தற்போது அவருக்கு வழங்கப்பட்ட முதலாவது பரிசோதனை எதிர்மறையானதாக காணப்படுவதாக தெரிவிக்கப்படுகின்றது. அடுத்த சில நாட்களில் மேலும் சோதனைகள் மேற்கொள்ளப்பட இருக்கின்றது. அதிபர் தனிமைப்படுத்தப்பட்டு வீட்டில் இருந்தே தன்னுடைய கடமைகளை மேற்கொள்ளுகின்றார். 

    பாலர் பாடசாலைகள், பாடசாலைகள்  19.04.2020 வரை மூடப்பட்டுள்ளன. பாடசாலை மாணவர்களுக்கான வீட்டுப்பாடங்கள் மின்னஞ்சல், இணையத்தளம் மூலம் அனுப்பப்படுகின்றன. சில இசைக் கல்லூரிகள் இணையம் மூலம் கற்பித்தல் நடவடிக்கையில் ஈடுபட்டிருக்கின்றன. பல்கலைக்கழகங்கள் 20.04.2020 வரை மூடப்பட்டுள்ளன. சில பல்கலைக்கழகங்கள் Projekt மேற்கொள்ளும் மாணவர்களுக்கான திட்டங்களை இணையம் மூலம் செய்வதற்கு வழி செய்துள்ளன. சினிமா, konzert theater, ஜிம், பிசியோதெரபி, விளையாட்டுக் கழகங்கள், அரசாங்கத் திணைக்களங்கள், உணவகங்கள், வியாபார ஸ்தாபனங்கள் போன்றன காலவரையறையின்றி மூடப்பட்டுள்னன. மருத்துவசாலைகள், தனியார் மருத்துவசாலைகள், வயோதிபர்களைப் பராமரிக்கும் நிறுவனங்கள், மளிகைச் சாமான் கடைகள், மருந்துக்கடைகள், சுகாதார சம்பந்தமான பொருட்களை விற்பனை செய்யும் கடைகள், சில நிறுவனங்கள் மட்டுமே திறந்திருக்கின்றன. சில நிறுவனங்களின் ஊழியர்கள் வீட்டில் இருந்தபடி கடமையில் ஈடுபட்டிருக்கின்றார்கள். மேமாத இறுதிவரை களியாட்ட இசை, நிகழ்வுகள் அனைத்தும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளன. 
    திறந்த போக்குவரத்து வாகன வசதிகள் சேவையில் ஈடுபட்டிருக்கின்றன. ரிக்கட் பரிசீலிக்கப்பட மாட்டாது. வாகன நிறுத்துமிடங்களின் வரி வசூலிக்கப்பட மாட்டாது. ஜேர்மனியில் ஊரடங்கு உத்தரவு இல்லை. வீட்டைவிட்டுத் தனி ஒருவர் அல்லது கணவன், மனைவி என இருவர், அல்லது குடும்ப உறுப்பினர்கள் மட்டுமே வெளியில் செல்லலாம். குறைந்த பட்சம் 1.5 மீற்றர் தொலைவிலேயே ஒருவருக்கொருவர் பேச்சுப் பரிமாற்றம் இருக்க வேண்டும். கட்டுப்பாடுகளை மீறுபவர்களுக்கான தண்டனைப் பணம் 200 ஒயிரோவில் இருந்து 25,000 ஒயிரோ வரை அதிகரிக்கும். வாடகை வீட்டில் இருப்பவர்கள் வாடகை கட்டாமல் விட்டால் வீட்டைவிட்டு அவர்களைக் காலி பண்ண முடியாது. வேலைக்கு வராமல் விட்டால் தகுந்த காரணம் காட்டினால், வேலையை விட்டு நீக்க முடியாது. பெற்றோரைப் பிள்ளைகள் வெளியே வராமல் பாதுகாக்க வேண்டும். பேரப்பிள்ளைகள் தாத்தா பாட்டியை சந்திப்பதற்கு தடை விதிக்கப்பட்டுள்ளது. கோடிக்கணக்கான பண முதலீட்டை அரசாங்கம் இந்நோய்க்கு எதிராக வழங்கியுள்ளது. இத்தாலியைப் போன்று வைத்தியர்கள் பற்றாக்குறை இங்கும் வரலாம் என எதிர்பார்க்கப்படுகின்றது. ஆனால், தற்போது தாதியர்கள் பற்றாக்குறை காணப்படுகின்றது. 

    ஜேர்மனியில் டோட்முண்ட் நகரமானது குட்டி யாழ்ப்பாணம் என்று அழைக்கப்படும். அங்கு தமிழர்களுக்குத் தேவையான ஆடை, அணிகலன்கள், உணவுப்பதார்த்தங்கள், பலசரக்குப் பொருட்கள் அனைத்தும் பெற்றுக் கொள்ளலாம். ஆனால், அவ் வியாபார ஸ்தாபனங்களில் பல சரக்குச் சாமான்கள் விற்பனை செய்யப்படும் 3 கடைகள் மாத்திரமே திறக்கப்பட்டுள்ளன. அவற்றில் கூட வியாழக்கிழமைகளில் இந்திய இலங்கை மரக்கறிகள் வருகின்ற காரணத்தினால் வெள்ளி, சனிக்கிழமைகளில் மாத்திரமே தமிழர்கள் பொருட்கள் வாங்குவதற்குச் செல்கின்றார்கள். அவர்கள் கூட இருவர் இருவராகச் செல்ல வேண்டிய காரணத்தினால், தமிழர்களின் வருகை குறைவாகவே காணப்படுகின்றது.  கடைகளில் கறுவா, இஞ்சி இரண்டும் அமோகமாக விற்பனையாகிறது. தமிழ் ஆலயங்கள் அனைத்தும் மூடப்பட்டு பக்தர்கள் வருகை தடுக்கப்பட்டுள்ளது. தமிழ்ப் பாடசாலைகள் அனைத்தும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளன. தமிழ்ப் பாடசாலை பரீட்சைகள், போட்டிகள் அனைத்தும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளன. 

    இக் கொரொனா நோய்ப் பாதிப்புக்களை நிவர்த்தி செய்வதற்காக 750 பில்லியன்கள் ஒயிரோக்களை அரசாங்கம் ஒதுக்கியுள்ளது. சில கால்பந்தாட்ட வீரர்கள் கொரொனா நெருக்கடியைச் சமாளிக்க தங்களுடைய சம்பளத்தில் ஒரு பகுதியை தள்ளுபடி செய்திருக்கின்றார்கள். ஜேர்மனியில் இந்நோயின் நிலவரம் எத்தனை நாட்களுக்குத் தொடரும் என்று அறுதியிட்டுச் சொல்ல முடியாதுள்ளது. 







    ஞாயிறு, 22 மார்ச், 2020

    “நான் பேசும் இலக்கியம்” ஆய்வுரை திருமதி. ஹரிணி கண்ணன்



    “நான் பேசும் இலக்கியம்” 26 ஆவது வெற்றிமணி வெளியீடு. 



    ஆசிரியர் சந்திரகௌரி சிவபாலன்(கௌசி). பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தில் பட்டப்படிப்பை முடித்தவர். ஆற்றல் மிக்க துணிவும் அன்பும் மிக்க தாயைப் போன்றவர். இவருடைய நாலாவது வெளியீடு இந்தப் புத்தகம். இது 25 ஆக்கங்களைக் கொண்டுள்ளது. வெற்றிமணிக்காக எழுதப்பட்ட கட்டுரைகளும் அதனுடன் சேர்ந்த வேறு 3 அழகான சிறப்பான கட்டுரைகளும் உள்ளடங்கியதாக இப்புத்தகம் வெளிவந்துள்ளது. 128 பக்கங்களைக் கொண்ட ஒரு அழகான பொக்கிஷம் என்று இதனைக் கொள்ளலாம்.

    இந்தப் புத்தகத்தின் அட்டைப் படத்தை பார்க்கும் போது அங்கேயே இலக்கியம் சொட்டுகிறது. “நான் பேச நினைப்பதெல்லாம் நீ பேச வேண்டும்” என்ற பாடலே நினைவுக்கு வருகின்றது. இந்த அட்டைப்படத்தை வெற்றிமணி ஆசிரியர் மு.க.சு.சிவகுமாரன் அவர்கள் வடிவமைத்திருக்கின்றார். 



    இந்த அட்டைப்படத்தைப் பார்த்தீர்களானால், அங்கு அழகான பின்னணி வர்ணத்தோடு இரண்டு உதடுகள் இருக்கின்றன. ஒரு உதடு வரைய 3 கோடுகள் வேண்டும். இரண்டு உதடுகள் இருக்கின்றன. மேலே உள்ளது ஆணுடையது. கீழேயுள்ளது பெண்ணுடையது. பெண்ணுடைய உதட்டில் மேல் வரியை எடுத்து ஆணுடைய உதட்டிற்கு மேலே மீசையாகப் போட்டிருக்கின்றார். அதாவது ஆணினுடைய கௌரவம் பெருமை என்பன அவனோடு வாழும் பெண்ணைக் குறித்தே இருக்கின்றன. பெண்ணே அவனுடைய தகுதியை உயர்வுக்குக் கொண்டு வந்து வைத்திருக்;கின்றாள். அரசனுக்கு மந்திரிபோல் மிகுந்த நுட்பமான அறிவுடன் தொழிற்பட்டு குடும்பத்தின் பெருமைக்கு காரணமாகின்றாள். அதனை எடுத்துக்காட்டுவதற்காக அந்த கௌரவமான மீசையை பெண்ணின் மேல் உதட்டில் இருந்து எடுத்திருக்கின்றார். அதேபோன்று ஆணினுடைய உதட்டு நடு வரியை எடுத்து பெண்ணினுடைய உதட்டிலே போட்டிருக்கின்றார். அதாவது நான் பேச நினைப்பதெல்லாம் நீ பேச வேண்டும் என்பது போல. அதாவது பெண்ணுக்குரிய பேச்சின் சுதந்திரத்தை ஆண் வழங்க வேண்டும். அவ்வாறு வழங்கும் போதுதான் அவனுக்கு அந்த மீசையே உருவாகும் என்று சொல்லலாம். இவ்வாறுதான் அட்டைப்படத் தோற்றம் அமைந்திருக்கின்றது. இன்னும்பல கோணங்களில் அட்டைப்படத்தை நாம் நோக்க முடியும். பின்னணியில் மயிலிறகு இருக்கின்றது. அவளுடைய கண் வருகின்ற இடத்திலே உதடு இருக்கின்றது. ஒரு கோடு இருக்கின்றது. அக்கோடு மேல் நோக்கிச் செல்கின்றது. பின்னணி ஒரு செம்மையான கலர். வாசகர்களுடைய எண்ணப்போக்கிற்கேற்ப இவ் அட்டைப்படம் தோற்றம் பெறும். இது ஒரு அப்பழுக்கற்ற ஒரு புனிதமான நோக்கத்தைக் கொண்டது. 

    படிப்பதற்குத் தெளிவான எழுத்தின் வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது. முன்னாள் மொழித்துறை கலாசாரப் பேராசிரியர், இலங்கை கிழக்குப் பல்கலைக்கழக பேராசிரியர் செ.யோகராசா அவர்கள் இந்நூலுக்கு அணிந்துரை எழுதியிருக்கின்றார். 



    புத்தக ஆசிரியர், படைப்புக்களின் சிறப்புக்களைக் கூறிய இவர் புலம்பெயர் பெண் இலக்கியப் படைப்பாளிகளில் பெரிதும் பேசப்படுகின்ற நிரூபா, தமிழ்நதி போன்றோர் வரிசையில் இவரையும் முன்னிறுத்தி இருக்கின்றார். இதனை வெளியீடு செய்துள்ள வெற்றிமணி ஆசிரியர் எழுத்தாளரை முழுமையாகப் புரிந்து கொண்ட வகையில் தன் பதிப்புரையை வழங்கியிருக்கின்றார். எதனைக் கேட்டாலும் நிறைவுத் தன்மையோடு அள்ளிக் கொடுக்கும் தன்மை சிறந்த எழுத்தாளரில் இருக்க வேண்டும். அது திருமதி. சந்திரகௌரி சிவபாலனிடம் அதிகமாகவே உள்ளது எனவும் மற்றும் அவருடைய சிறப்பியல்புகளையும் கூறியுள்ளார். பொதுவாகவே வெற்றிமணிக்கு எழுதும் ஆக்கங்களை அவரே முதலில் படித்து சுவைத்து விட்டு பிரசுரிப்பார். அதனால், அவரே முதல் வாசகனுமாவார். அதனால், ஒவ்வொரு எழுத்தாளர் பற்றிய முழுமையான புரிந்துணர்வு அவரிடம் இருக்கின்றது. சிந்தனை சிவவிநோபன் சிங்கப் பெண் என்று இவ் ஆசிரியரை மிகப் பொருத்தமானதாகவே விளித்து வாழ்த்துரை வழங்கியிருக்கின்றார். 



    இந்தப் பேசும் இலக்கியம் பன்முகத் தன்மையைக் கொண்டது. பல அறியாத விடயங்கள் சுவையாகப் படைக்கப்பட்டுள்ளன. புலம்பெயர்தேசங்களில் கவிதை, கட்டுரை, சிறுகதை என்று நீண்டு செல்லும் இந்த வரிசையிலே இலக்கியம் சார்ந்த படைப்பு சிறப்பாக சீர்தூக்கிப் பார்க்கக் கூடியதாகவுள்ளது. புதிய தலைமுறையினருக்கும் இலகுவாகப் படிக்கக் கூடிய வகையில் பழந்தமிழ் பாடல்களுக்குக் கூட இலகுதமிழில் விளக்கங்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. விரிகின்ற பக்கங்களில் என் இதயத்தெளிவு பதிந்திருக்கும். வார்த்தைகளின் படையலுக்குள் மூளைச் சலவை பொதிந்திருக்கும் என இந்தப் புத்தகத்தைப் பற்றி ஆசிரியர் சூக்குமமாகக் கூறியுள்ளார். இதன் பொருளை புத்தகத்தை வாங்கிப் படிக்கும்போது புரிந்து கொள்ள முடியும் என நினைக்கின்றேன். 

    வாசகர்களின் வாசிப்புத் தன்மைக்கு இடையூறாக இருக்கக் கூடாது என்பதற்காகவும் அதிக நேரம் எடுக்கக் கூடாது என்பதற்காகவும் சிலவற்றை மட்டும் குறிப்பிடுகின்றேன். குறிப்பாகப் பழந்தமிழ் இலக்கியங்களுக்கு நான் அடிமை. பழைய நாகரிகங்கள், அதன் சிறப்புக்கள், வரலாறுகள், இலக்கியங்கள், அவர்கள் வாழ்ந்த அழகான வாழ்க்கை முறை, அவர்களுடைய மென்மையான மனம், வீரம், காதல், மிக சுவையாகச் சொல்லப்பட்டிருக்கும். இவ்வாறான விடயங்களைப் படிக்கும் போது அதனோடு சேர்ந்து நாங்கள் பயணித்துக் கொண்டு செல்வோம். எப்போது பெண்கள் சுதந்திரம் பெற்றார்களோ அன்றிலிருந்து மகளிர் தினம் கொண்;டாடப்பட்டது என்று பொதுவாக சொல்வார்கள். இடையில் ஏதாவது அடக்குமுறைகள் பெண்களுக்கு எதிராக நடந்திருக்கக் கூடும். ஆனால், ஆதிகாலத்தில் பெண்கள் மிகவும் சுதந்திரமாக இருந்திருக்கின்றார்கள். அதற்கு இலக்கியமே சான்று. பொன்னியின் செல்வனில் பூங்குழலி இலங்கைவரைப் படகோட்டி வந்தாள். அந்தளவிற்கு வீரமாகவும் சுதந்திரமாகவும் இருந்திருக்கின்றார்கள். வாழ்க்கையின் ஒவ்வொரு பகுதியையும் மிக்க துணிச்சலுடன் எதிர் கொண்டிருக்கின்றார்கள். வீட்டில் புத்தகங்களின் ஒவ்வொரு பாகங்களும் அடிக்கி வைக்கப்பட்டிருக்கும். அவற்றை வாசிப்பதற்கு போட்டி போட்டுக் கொண்டு வாசிப்போம். இவ்வாறு சுவையையும், ஆர்வத்தையும் தூண்டக் கூடிய இலக்கியங்களை இன்றைய தலைமுறையினர் தவற விடுகின்றார்கள். இத்தன்மையை இவ்வாறான புத்தகங்கள் மீண்டும் கொண்டு வந்து அவர்களின் ஆவலைத் தூண்டக் கூடியது. 

    அந்தக் காலத்தில் பொதுவாக புலமைக்குள் போட்டி இருந்தது. ஆனால், அந்தப் போட்டியையும், பொறாமையையும் அவர்கள் தனிப்பட்ட வாழ்வில் காட்டிக் கொள்ளாமல் புலமையிலேயே காட்டிக் கொள்வார்கள். இதற்கு ஒளவையும், கம்பரும் விதிவிலக்கல்ல. இதில் ஒரு அழகான சம்பவம் கூறப்பட்டுள்ளது. குலோத்துங்க சோழன் அவையிலே ஆஸ்தான கவியான கம்பர் வீற்றிருக்கின்றார். கம்பருக்கு அவர் புலமையிலே சிறிது செருக்கு இருக்கின்றது. அங்கு ஒளவை வருகின்றார் அவருக்கு குலோத்துங்க சோழன் அவையிலே வரவேற்பு நடக்கின்றது. இதனைப் பொறுக்காத கம்பர், நான் சொல்லுகின்ற ஒரு அடியிலே உள்ள பொருள் என்னவென்று கண்டுபிடித்து ஒரு பாடல் பாட வேண்டும் என்று சொல்லுகின்றார். அதற்கு ஒளவையும் சம்மதிக்கின்றார். ஒளவையை குறைத்து மதிப்பிடும் கம்பர்

    “ஒரு காலடீ நாலிலைப் பந்தலடீ” என்று வரி கொடுக்கின்றார். அதாவது ஒரு தண்டிலே நான்கு இலைகளைக் கொண்டுள்ள ஆரைக்கீரையை பொருளாகக் கோண்டு வரி கொடுக்கின்றார். அடீ என்பது நாகரீகமற்ற முறையில் விளிப்பதாக அமைகின்றது. உடனே ஆத்திரம் கொண்ட ஒளவையும் அடிக்கு அடாதானே பதில். 

    ‘எட்டேகால் லட்சணமே எமனேறும் பரியே
    மட்டிற் பெரியம்மை வாகனமே - முட்டமேற்
    கூரையில்லா வீடே குலராமன் தூதுவனே
    ஆரையடா சொன்னா யடா’

    எட்டே கால் லட்சணமே என்றால், அவலட்சணமே. எமனேறும் பரியே எருமை. பெரியம்மை என்றால், மூதேவி. அவர் வாகனம் அண்டங்காக்கா. கூரையில்லாத வீடு குட்டிச்சுவர். குலராமன் தூதுவன் குரங்கு. ஆரையடா சொன்னாய் அடா என்றால், ஆரைக்கீரையை என்றும் யாரையடா என்று விளிப்பதாகவும் சிலேடையாக ஒளவை பாடல் அமைகின்றது. இதன்பின் ஒளவையின் சிறப்பை கம்பர் தெரிந்து கொண்டதாக அச்சம்பவம் எடுத்துக் காட்டுகின்றது. இச்சம்பவம் இப்புத்தகத்தில் எடுத்துக்காட்டப்பட்டுள்ளது. இதனைப் படிக்கும் போது எனது தாத்தா எனக்குக் கூறிய 

    “மந்திக்கு வால் நான்கு மதகரிக்கு கோடெட்டு 
    மங்கைக்குத் தனமில்லை முயலுக்கு கொம்பு”  

    என்ற பாடலைச் சொல்லி, இது எப்படி அதாவது எப்படி மந்திக்கு வால் நான்கு என்று வரும் . இப்பாடடுக்குப் பொருள் சொல் என்று தாத்தா கேட்பார். நாம் புரியாதிருக்க அதன் விளக்கத்தை அவர் கூறினார். அப்போது எமக்குப் புரியவில்லை. இலக்கியம் படித்த பின்பே எமக்குச் சரியாகப் புரிந்தது. மந்திக்கு வால், நான்கு மதகரிக்கு கோடு 8, மங்கைக்குத் தனம், இல்லை முயலுக்கு கொம்பு. இப்படியாகபப் பாடல்களைப் பிரிக்க வேண்டும். இவ்வாறான புதிர்கள் அக்காலங்களில் பேசப்பட்டன. இவற்றை இந்நூல் ஞாபகப்படுத்துகின்றது. 

    இந்நூலில் சேர, சோழ, பாண்டியர், பல்லவர் காலத்துக் குறிப்பேடுகளையும், அந்நிய படையெடுப்புக்கள் அதன் தடயங்கள், தமிழிலே ஏற்பட்ட பிறமொழிக் கலப்புகளையும் எடுத்துக் காட்டியுள்ளார். கவிஞர் கண்ணதாசனுடைய மதிப்புமிக்க வரிகள் காணப்படுகின்றன. பழந்தமிழ் செய்யுள்கள் தற்காலத்து திரைப்படப்பாடல்களாகக் காணப்படுகின்றன “யாயும் ஞாயும் யாராகியரோ, நான் மலரோடு தனியாக ஏனிங்கு நின்றேன் போன்ற பாடல்கள் எடுத்துக் காட்டப்பட்டுள்ளன. மலரோடு தனியாக ஏனிங்கு நின்றேன். என்னும் பாடலிலே நீ வருகின்ற வழி தன்னில் யாருன்னைக் கண்டார். உன் வளை கொஞ்சும் கைமீது பரிசென்ன தந்தார். உன் மலர் கூங்தல் அலைபாய அவர் என்ன சொன்னாh. உன் வடிவான இதழ்மீது சுவை என்ன தந்தார்;” என்னும் வரிகளிலே பெண்ணில் சந்தேகக் கேள்விகளைக் கேட்பதாகப் பாடல் அமைந்திருக்கும். அதற்குக் காதலி அதற்கான காரணத்தை அழகாகக் கூறுகின்றாள். இவ்விடயம் இலக்கியப் பாடலில் இருந்தே கண்ணதாசனால் எடுக்கப்பட்டுள்ளது என்பதற்கான ஆதாரத்தை இங்கு கொண்டு வந்திருக்கின்றார். 

    இன்றைய சில திரையிசைப்பாடல்களைக் கேட்கும் போது எங்கே சுவை போனது, எங்கே நயம் போனது, எங்கே உலகம் போய்க் கொண்டிருக்கின்றது என்னும் கவலை எம்மத்தியில் இருக்கின்றது. எவண்டி உன்னைப் பெத்தான் பெத்தான். கையிலே கிடைத்தால், செத்தான், செத்தான். அதாவது மாமனாரைப் போட்டுத் தள்ளிப்போட்டு நானும் நீயும் நன்றாக இருப்போம். இதற்கு மகள் எப்படி ஒத்துக் கொள்வார். இவ்வாறு இன்றைய பாடல்கள் காண்படுகின்றன. இது பழைய புலவர்கள், எழுத்தாளர்கள், கவிஞர்கள் மிகக் கவலைப்படக்கூடிய விடயமாக இருக்கின்றது. 

    இலக்கியமும் அதனோடு சேர்ந்த விழிப்புணர்வும், அதனோடு சேர்ந்த இயற்கை என தனது படைப்புக்களை சிறகடித்து இப்படைப்பாளர் பறந்திருக்கின்றார். மட்டக்களப்பின் மகத்தான பாடல்களைப் பட்டியலிட்டிருக்கின்றார். தமிழுக்கு மகத்தான சேவை புரிந்தது மட்டக்களப்பு என்று சொல்லலாம். நாட்டுப்புறப்பாடல்களில் பேச்சுத் தமிழ் கொட்டும். ஆராரோ ஆரிவரோ என்னும் தாலாட்டுப் பாடலிலே மண்ணின் வாசம் வீசுவதைக் காணலாம். கிழக்கின் ஜோதி விபுலானந்த அடிகளார் பற்றிப் பேசப்பட்டுள்ளது. அக்காலத்துக் காதல் உணர்வுகள் அழகுணர்ச்சியோடு எடுத்துக்காட்டப்பட்டுள்ளன. தலைவி தோழிக்குத் தன் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்தும் விதம் அழகாகக் காட்டப்பட்டுள்ளது. தன்னுடைய காதலன் தன்னை மறந்து போவதை தீம்பால் உண்பவன் கொள்கலன் வரைதல் என்று சொல்லப்படும். ஒரு பாத்திரத்தில் இருக்கும் பாலை நுகர்ந்து குடித்துவிட்டு அப்பாத்திரத்தைக் கவிட்டு வைத்துவிட்டுப் போவது போன்ற செயலை தலைவி தன் தோழிக்குக் கூறுவது போன்ற பாடல்கள் இந்நூலிலே எடுத்துக் காட்டப்பட்டுள்ளன. “கொங்குதேர் வாழ்க்கை அஞ்சிறைத் தும்பி” என்னும் பாடலின் சந்தர்ப்பம் போன்றவை இந்நூலில் அழகாக எடுத்துக்காட்டப்பட்டுள்ளது. 

    சிறுவர்களுக்கான இலக்கியம் படைக்கச் சிறுவர்களையே படைப்பாளியாக்கிய வெற்றிமணிப் பத்திரிகையின் ஸ்தாபகர் அமரர் மு.க.சுப்பிரமணியம் அவர்கள் பற்றி பேசப்பட்டுள்ளது. 

    ஹைக்கூ பற்றிய புதிய கண்ணோட்டம் வைக்கப்பட்டுள்ளது. பழந்தமிழ் பற்றிப் பேசிய ஆசிரியர் வாழ்வு, இயற்கை, புதியன புகுதல் பழையன கழிதல், ஆரோக்கியமற்ற வாழ்வு, திருவள்ளுவர் வாசுகி பற்றிய விடயங்கள், பெண்கள் தினத்தில் வெளியிடப்பட்ட இந்நூலில் பெண்கள் பற்றிய விடயங்கள், தாய்மையைப் போற்றிப் பெண்களை அதிசயப் பிறவியாகவும் விளித்துள்ளார். உண்மையில் அதிசயப் பெண், ஆற்றல் வாய்ந்த சிங்கப்பெண், தன்னுடைய உள்ளக்கிடக்கை, ஆற்றல், இவற்றையெல்லாம் வெளியில் எல்லாம் கொட்டிவிட வேண்டும் என்னும் தமிழ் மீதுள்ள அவா, பற்று, போன்றவற்றை இச்சிறிய புத்தகமே தெளிவாகக் காட்டிவிடுகிறது. கொட்டுவதற்கு அதிகமான விடயங்கள் இருக்கின்றன. எல்லாவற்றையும் சிறிது சிறிதாக இப்புத்தகத்தில் கொட்டியிருக்கின்றார். நிச்சயமாக திருப்தியையும், இலக்கியம் சார்ந்த ஆவலையும் தூண்டக்கூடிய அழகான ஒரு படைப்பு. இவ்வாறான படைப்புக்கள் மென்மேலும் வெளியிட வேண்டும். ஏனென்றால் மிகுந்த சுவைமிகுந்த விடயங்கள் அவருடைய உள்ளக்கிடக்கையில் நிறைந்திருக்கும் என்பது என்னுடைய கருத்து. இப்புத்தகத்திற்கு மென்மேலும் வரவேற்பை வழங்கி நான் குறிப்பிடாத பல விடயங்களை நீங்கள் சுவைக்க வேண்டும் முழுவதையும் சொல்லிவிட்டால், வாசிப்பவர்கள் ஆர்வத்திற்கு ஒரு இடையூறாக இருக்கும் என்பதற்காகவே சிலவற்றை மட்டும் கூறியிருக்கின்றேன். எனவே இப்புத்தகத்தை வாங்கி அவருக்கும் ஊக்குவிப்பை வழங்கி மென்மேலும் அவருடைய பல படைப்புக்களுக்கு நீங்கள் உறுதுணையாக இருக்க வேண்டும் என்று கூறி விடைபெறுகின்றேன்.



    திங்கள், 16 மார்ச், 2020

    "நினைவுகள் துணையாக" கவிதைநூல் விமர்சனம்




    கவிதை இலக்கியம் என்பது மனிதனின் உள்ளத்திற்குள் புகுந்து உணர்வுகளுடன் பேசும். ஒன்றைத் தொட்டு வேறு ஒன்றாய் விரியும். மனதுக்குள் சிலசமயங்களில் ஆழ்ந்த சிந்தனையையும், மகிழ்ச்சியையும், கிளுகிளுப்பையும், அழுகையையும் தோற்றுவிக்கும். யாருமற்ற உலகத்தில் சில நொடிப் பொழுதுகள் எம்மை வாழ வைக்கும். இவ்வாறான உணர்வுகளை சந்திக்க வைத்த பொலிகையூர் ரோகா அவர்களுடைய “நினைவுகள் துணையாக” என்ற கவிதைத் தொகுப்பு என் கைக்குள் அடக்கமாகிய போது ஒவ்வொரு பக்கங்களையும் திருப்புகிறேன்.  என் மனதுக்குள் பல பக்கங்கள் விரிகின்றன.

    கவிதை என்பது இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும் என்ற வரன்முறையை மனிதன் தாண்டி எத்தனையோ வருடங்களாகி விட்டன. “சுவை புதிது, பொருள் புதிது, வளம் புதிது, சொற் புதிது, சோதிமிக்க நவ கவிதை எந்நாளும் அழியாத மாகவிதை” என்று மகாகவி பாரதியார் ஆளுமையுடன் அன்று பாடினார். அதற்கேற்ப இன்று வரை ஹைக்கூ, துளிப்பா, புதுக்கவிதை என எத்தனையோ கவிதை வடிவங்கள் எம்மிடையே கோலோச்சுகின்றன. அன்று பாரதி கஞ்சாக்கவி என்று உரைத்த தமிழ் உலகம் இன்று பாரதியைக் கொண்டாடுகின்றது. 

    தற்காலக் கவிதை பற்றி கவிஞர் சுரதா அவர்கள் “கவிதை என்பது சொற்களின் சுருக்கம்” என்று கூறுவார். இது கடல் மட்டத்தின் மேல் தெரியும் ஒரு பனி மலை போல் இருக்கும் வெளியே தெரிவது சிறு தொடர் ஆனால் கடலுக்குள் ஆழச்சென்று பார்த்தீர்கள் என்றால் பரந்து விரிந்து ஆழமாகக் காணப்படும் அது போலவே தான் தற்கால கவிதைகளை நான் இனம் காணுகின்றேன். கவிதை என்பது இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும் என்று விளக்கம் நாம் கொள்ள முடியாது. காலத்துக்குக் காலம் அதன் வடிவங்கள் மாறிக் கொண்டுதான் வந்திருக்கின்றன.

    “காரிகை கற்றுக் கவி பாடுவதிலும் பேரிகை கொட்டி பிழைப்பது மேல்” என்னும் முதுமொழியை யாம் அறிந்திருக்கின்றோம். யாப்பருங்கலக்காரிகை கற்று மன்னர்களைப் புகழ்ந்து கவி பாடி, அவர்கள் கொடுக்கும் வெகுமதியைப் பெறுவதிலுள்ள கடினத்தைக் குறித்து அதனை விட பேரிகை கொட்டி வாழலாம் என்று சலிப்படைவதாக இம்முதுமொழி யாப்பருங்கலக்காரிகை கற்பதில் உள்ள கடினத்தன்மையை குறிக்கின்றது. பாவினம் படைக்க காரிகை கற்பதின் கடினத்தை அறிந்து தற்காலத்தில் கவிதை வடிவங்கள்; மாற்றங்கள் கண்டுள்ளன. 

    “உள்ளத்து உள்ளது கவிதை இன்ப உருவெடுப்பது கவிதை
    தெள்ளத் தெளிந்த தமிழில் உண்மை தெரிந்துரைப்பது கவிதை” 

    எனக் கவிமணி தேசிகவிநாயகம் பிள்ளை அவர்கள் உரைப்பது போல காதலின் அழகையும் ஆழத்தையும் கவிதையாக வடித்து இந்நூலை ஆக்கியதாக எழுத்தாளர் பொலிகையூர் ரேகா தன்னுடைய உரையிலே கூறியிருக்கின்றார். 

    இலங்கையில் வடமாராட்சி மாநிலத்திலுள்ள பொலிகண்டி என்னும் ஊரில் பிறந்து இந்தியாவிலே தன்னை இனங்காட்டிக் கொண்டிருக்கின்ற பொலிகையூர் ரேகா அவர்கள் உதவிப் பேராசிரியராகப் பணி புரிகின்றார். இளங்கலைக்கல்வி, முதுகலை வணிகவியல்,  வணிக ஆய்வியல், முதகலை வணிக நிருவாகவியல், வணிக நிர்வாக ஆய்வியல் ஆகிய கல்வித் தகைமைகளைப் பெற்றிருப்பதுடன் குருதிக்காடும் குழலிசையும் என்ற கவிதைத் தொகுப்பை 2017 ஆம் ஆண்டும், மனிதர்கள் காத்திருக்கின்றார்கள் என்ற சிறுகதைத் தொகுப்பை 2018 ஆம் ஆண்டும், சங்க இலக்கியங்களில் காந்தள் என்ற ஆய்வு நூலை 2019 ஆம் ஆண்டும் வெளியீடு செ;யதிருக்கின்றார். இவருடைய “நினைவுகள் துணையாக” என்ற இந்தக் கவிதைத் தொகுப்பு வெற்றிமணி வெளியீடாக வெளிவந்திருக்கின்றது. 

    ஒரு பானைச் சோற்றுக்கு ஒரு சோறு பதம் என்பதுபோல ஒரு கவிஞனை இனங்காண அவனால் எழுதப்பட்ட ஒரு கவிதை போதுமானது. காலம் கடந்தும் அவர்களை வாழ வைக்கும்.

    “யாயும் ஞாயும் யாராகியரோ
    எந்தையும் நுந்தையும் எம்முறை கேளிர்
    யானும் நீயும் எவ்வழி அறிதும் 
    செம்புலப் பெயல் நீர் போல்
    அன்புடை நெஞ்சம் தான் கலந்தனவே” 

    என்னும் இப்பாடலை எழுதிய புலவருக்கு செம்புலப் பெயல் நீரார் என்னும் பெயரை இப்பாடலே கொடுத்தது. கணியன் பூங்குன்றனார் புறநானூற்றில் 192 பாடல்களும் நற்றிணையில் 226 பாடல்களும் பாடியிருந்தாலும் அவருடைய “யாதும் ஊரே யாவரும் கேளிர்” என்னும் பாடலே பெரிதாகப் பேசப்படுகின்றது. 

    இவ்வாறு இந்நூலிலுள்ள சில கவிதைகள் மனதோடு பேசு பொருளாகக் காணப்படுகின்றன. ஆணுக்கும் பெண்ணுக்குமிடையே காணப்படும் விரகதாபம் கவிதைகளிடையே இழையோடிக் காணப்படுகின்றன. 

    “நீர் வரத்துக்காகவும் 
     உரிமையாளர் வரவுக்காகவும் 
     நீர்க்குழாயடியில் 
     காத்திருக்கும் குடங்கள் போல
     உன் வரவுக்காகவும்
     உண்மை அன்புக்காகவும் 
    வெறுமையோடு காத்திருக்கின்றேன்” 

    என்னும் கவிதையில் காதலன் வரவுக்காகக் காத்திருக்கும் ஒரு பெண்ணின் உணர்வுகளுக்கு நீர்க்குழாயடியில் காத்திருக்கும் குடங்களை இக்கவிஞர் ஏன் உவமையாக எடுத்துரைக்க வேண்டும் என்று சிந்தித்துப் பார்த்தால், இவர் மனதிலே வேரூன்றிப் போயிருக்கும் சமூகப் பார்வை வெளிப்படுத்தப்படுவதை அவதானிக்கலாம். தண்ணீர் தட்டுப்பாடு இந்திய மண்ணில் காலம் காலமாக பேசுபொருளாகக் காணப்படுகின்றது. நீயும் வர மாட்டாய் நீரும் வரமாட்டாது என்னும் தவிப்பு தென்படுகின்றது. 

    “வானிலிருந்து நீ வராத பருவத்தில்
    தானாய் எங்கள் விழிகளில்
    தாரைதாரையாய் கண்ணீர் மழை” 

    என்று பாடினார் தேவகி மைந்தன். சமூக சிந்தனை ஊறிய மனதில் கவிதையின் கருவாக அதுவே பிரதிபலிக்கும். பாரதியாரின் சுயசரிதையிலே அவருடைய 10 வயதில் ஒரு 9 வயதுப் பெண்ணைக் காதலித்திருக்கின்றார். “தேசபக்தி வீரனைப் போல உன் வரவுக்காய் காத்திருக்கின்றேன்” என்று ஒரு கவிதை எழுதியிருக்கின்றார். பின் கண்ணம்மாவைத் திருமணம் செய்த போது “காதல் ஒன்றாய் கடமை ஒன்றாய் ஆனது” என்று குறிப்பிடுகின்றார். காதலியைக் காத்திருக்கும் போதும் அவருக்கு அவர் மனதுக்குள் உள்ள தேசபக்தியே உவமைப் பொருளாகக் கையாளப்படுகின்றது. அதேபோல் காதலன் வரவுக்கு நீரின்றி வாடும் மக்களின் உணர்வை எடுத்து வந்திருப்பது இவருடைய சமூகப்பார்வையே ஆகும். 

    “தூரத்து நிலவு காட்டி 
    என் தாய் அளித்த 
    உணவு  போல
    எங்கோ இருப்பாய் என்ற 
    உன் மேலான நம்பிக்கையில் 
    என் பொழுதுகள் 
    கழிந்து கொண்டிருக்கின்றன”

    என்னும் கவிதையிலே ஒரு ஏமாற்றம் புலப்படுகின்றது. அன்று தொட்டு இன்றுவரை “நிலா நிலா ஓடிவா. நில்லாமல் ஓடி வா” என்று நிலாவைக் காட்டி சோறூட்டிய தாய்க்குத் தெரியும் நிலா வராது என்னும் உண்மை. ஆனால், குழந்தையிடம் தூரத்து நிலவைக்காட்டிய போது நிலா வரும் என்று தாய் உரைத்த பொய், அந்தக் குழந்தை மனதில் எதிர்பார்த்து எதிர்பார்த்து ஏங்கிய ஏமாற்றத்தை ஏற்படுத்திக் கொண்டே இருக்கும். இவ்வாறு வராத காதலனுக்காக தன் பொழுதுகளை கழித்துக் கொண்டிருக்கும் காதலியை இக்கவிதையில் படம் பிடிக்கின்றார். காதலில் ஏமாற்றங்களே அதிகம் என்பதை இந்நூலில் பல இடங்களில் காணக்கூடியதாக இருக்கின்றன. நிலாவைப் பாடாத கவிஞர்கள் இல்லையென்றே சொல்லிவிடலாம். முரளிதரன் அவர்கள் நிலா பற்றிய ஒரு கவிதையில் தந்திருக்கின்றார். 

    “பசிக்காக அழுதது குழந்தை
    தாய் அம்புலி காட்டினாள்
    ரொட்டி கேட்டு அழுதது
    குழந்தை” 

    கிடைக்காததற்கு புலம்புவதைவிட கிடைப்பதற்குப் புலம்புதல் உத்தமம் என்பதைப் புரிய வைக்கின்றார். 

    “உலக அதிசயங்கள் 
     எத்தனையோ
     இருந்துவிட்டுப் போகட்டும்
     எனக்குத் தெரிந்த 
     ஒரே அதிசயம் நீதான்
     என்னால் புரிந்து கொள்ள
     முடியாத அதிசயமும் நீதான்! 

    என்னும் கவிதையின் பாடுபொருள் பழையதாக இருந்தாலும் இன்றும் பேசப்படும் பொருளும் அதுவாகவே இருக்கின்றது. 

    “பூவுக்குள் ஒளிந்திருக்கும் கனிக்கூட்டம் அதிசயம் 
    வண்ணத்துப் பூச்சி உடம்பில் ஓவியங்கள் அதிசயம்
    நுழைசெல்லும் காற்று இசையாதல் அதிசயம் 
    குருநாதர் இல்லாத குயில்பாட்டு அதிசயம்
    அதிசயமே அதிர்ந்து போகும் 
    நீ எந்தன் அதிசயம்”

    என்னும் வைரமுத்து உலகத்தில் எத்தனையோ அதிசயங்கள் இருந்தாலும் இந்த அதிசயங்களே அதிர்ந்து போகின்ற நீ என்னுடைய அதிசயம் என்று கூறுகின்ற பாணியிலேயே இவ் ஆசிரியரும் பெண்கள் அதிசயம் பற்றிக் கூறுகின்றார். படைப்பின் அதிசயம் அதுவாக இருந்தாலும், இங்கு அதிசயமாக எடுத்துக்காட்டப்படும் அனைத்திலும் அழகுதான் மேலோங்கி நிற்கின்றது. ஆனால், இந்த இடத்தில் ஒருவிடயம் பற்றிச் சொல்ல வேண்டியது அவசியம். இயற்கையின் படைப்பின் ஒரு அங்;கமே பெண். அப்பெண்களை அதிகமான அதிசயப் பொருளாகவும், காமப் பொருளாகவும், காட்சிப் பொருளாகவும் படைத்துக் காட்டுகின்றவர்கள் கவிஞர்களே. இக்கவிஞர்களே பெண்களின் மீது நடத்தப்படும் பாலியல் வன்முறைக்கும் காரணமாகின்றார்கள் என்று எண்ணத் தோன்றுகின்றது. கவிஞர்கள் பெண்களைப் போகப் பொருளாகப் படைத்துக் காட்டுகின்றார்கள்.

    வாலி ஜீன்ஸ் படத்திற்காகப் பாடிய பாடலில்

    “பெண்ணே உனது மெல்லிடை பார்த்தேன்
    அடடா பிரம்மன் கஞ்சனடி
    சற்றே நிமிர்ந்தேன் தலைசுற்றிப் போனேன்
    ஆஹா அவனே வள்ளலடி”

    என்னும் சொற்களின் மூலம் விரசத்தை ஏற்றுகின்றார். இவ்வாறு பெண்கள் அங்கங்களை மிதமிஞ்சிய சொற்களின் மூலம் வர்ணிப்பது, மானிடப் பிறவி என்ற எண்ணத்தை விடுத்து அதிசயப்பொருளாகக் காட்டுகின்ற கற்பனை கடந்த வர்ணனைகளை பயன்படுத்துவது பழந்தமிழ் இலக்கியங்களிலும் காணக்கூடியதாக இருக்கின்றது. இக்கவிதை நூலின் ஆசிரியர் “என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியாத அதிசயம் நீதான்” என்னும் வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்தும் போது  இங்கு அழகையும் மீறி ஒரு மனவுணர்வைப் பதிவு செய்வதாகப்படுகின்றது. “ஆறும் அது ஆழம் இல்ல. அது சேரும் கடலும் ஆழம் இல்ல. ஆழம் எது ஐயா அந்த பொம்பள மனசு தான்யா” என்ற முரளிதரன் அவர்களுடைய வரிகளுடன் ஒத்துப் போவதாக உணர்கின்றேன். தன் காதலியின் மனதின் ஆழத்தைப் புரிய முடியாது காதலன் தவிப்பு வரிகளாக இவற்றைக் கொள்ளலாம். 

    இவ்வாறு பல மன உணர்வுகளை ஏற்படுத்தும் கவிதைகளை உள்ளடக்கிய இந்நூல் வெற்றிமணி பத்திரிகையின் 25 ஆவது வெளியீடாக வெளிவந்திருக்கின்றது. ஜேர்மனியில் வெற்றிமணி பத்திரிகையின் ஆசிரியர் மு.க.சு.சிவகுமாரன் அவர்களின் அன்னையாரின் 100 ஆவது பிறந்தநாளையும் சர்வதேச மகளிர் தின விழாவையும் முன்னிட்டு நடத்தப்பட்ட புதுமைப்பெண்கள் 2020 என்னும் விழாவில் அறிமுகம் செய்யப்பட்டது. 







    வியாழன், 12 மார்ச், 2020

    சர்வதேச மகளிர் தினத்தை முன்னிட்டு வெற்றிமணியின் புதுமைப்பெண் 2020






    சர்வதேச மகளிர் தினத்தை முன்னிட்டு புதுமைப்பெண்கள் 2020 என்னும் நிகழ்ச்சியினை வெற்றிமணி சிறப்புற நடத்தியது. ஆசிரியர் மு.க.சு. சிவகுமாரன் அவர்களின் முயற்சிக்கு, வெற்றிமணி மகளிர் அணியும் கைகொடுத்து நின்றது. வெற்றிமணி ஸ்தாபகர் மு.க.சுப்பிரமணியம் அவர்களின் பாரியாரும், தற்போது வெற்றிமணி பத்திரிகையின் ஆசிரியருமான மு.க.சு.சிவகுமாரன் அவர்களின் தாயார் நவநிதியம் சுப்பிரமணியம் அவர்களின் 100 ஆவது ஆண்டு நினைவு விழாவாகவும் இந்நிகழ்வு அமைந்திருந்தது. இவ்விழா நவநிதியம் அரங்கில் மிகச்சிறப்பாக நடந்தது.


    08.03.2020 அன்று Palazio, Kasino str – 42103 Wuppertal என்னும் முகவரியில் 15.00 மணியளவில் மங்கள விளக்கேற்றலுடன் நிகழ்ச்சிகள் ஆரம்பமாகின. ஆடல், பாடல் நிகழ்ச்சிகள் அனைத்தும் மகளிர் பங்களிப்புடன் நிறைந்திருந்த துடன் மேடை முழுவதும் பெண்கள் அணி திரண்டிருந்தமை கண்கொள்ளாக் காட்சியாகவே இருந்தது. ஒரே ஒரு ஆணாக நிமலன் சத்தியகுமார்  அவர்கள் தாயின் சிறப்பை ஒரு ஆண் வெளிப்படுத்துவதாக ஒரு நடனம் தந்திருந்தார்.


    இந்நிகழ்ச்சிக்கு பிரதம விருந்தினராக பன்னாட்டு தமிழ் மரபு அறக்கட்டளையின் தலைவராகவும், தமிழியல் தொடர்பான பண்டைய தமிழ் ஆவணங்களின் இணைய மின்னாக்கப் பணிகளின் முன்னோடியாகவும் விளங்கும் டாக்டர்.சுபாஷினி Thf அவர்கள் கலந்து சிறப்பித்திருந்தார். வரவேற்புரையை ரெஜினா தர்மராஜா அவர்களும் சமர்ப்பண உரையை அயர்லாந்திலிருந்து வருகை தந்திருந்த  ஜெயநிதி நாவரசன் அவர்களும் வழங்கினர். 





    நவநிதியம் அரங்கில் திருமதி. சந்திரகௌரி சிவபாலன்(கௌசி) ஆகிய என்னுடைய "நான் பேசும் இலக்கியம்" (கட்டுரைத் தொகுப்பு) பொலிகையூர் ரேகா அவர்களின் "நினைவுகள் துணையாக" (கவிதை நூல்)என்னும் இரண்டு நூல்கள் வெற்றிமணி வெளியீடாக வெளிவந்தன. 


    இவ் ஆண்டு ஜேர்மனியசிங்கப்பெண்களாக இவ் ஆண்டு ஜேர்மனிய சிங்கப்பெண்களாக சாதனை படைத்த ஜொஸ்லினி செல்வரெட்ணம், நிலக்ஷி அகல்யா தயாநிதி, அபீரா வசந்தராஜா, கார்த்தனா தனபாலசிங்கம் ஆகியோரை வெற்றிமணி கௌரவித்தது.








    இந்நிகழ்வில் முக்கிய நிகழ்வாக முன்னணி, பின்னணி என்னும் நிகழ்வு இடம்பெற்றது. பெண்ணின் முன்னேற்றத்திற்குக் காரணமான ஆணும், ஆணின் முன்னேற்றத்திற்குக் காரணமான பெண்ணும் என்ற கருத்தில் கௌரவிப்பு நிகழ்வு நடைபெற்றது. 

    பெண்களின் வளர்ச்சிக்கு பக்கபலமாக உள்ள ஆண்கள்:

    01. முன்னணியின் பின்னணி
         திரு. சத்தியகுமார் சத்தியசீலன்
        திருமதி. றெஜினி சத்தியகுமார்

    02. முன்னணியின் பின்னணி
         திரு. பெரியதம்பி தெய்வேந்திரம்
         திருமதி. இந்து தெய்வேந்திரம்

    03.முன்னணியின் பின்னணி
         திரு. சிங்காரம் சிவபாலன்
         திருமதி. சந்திரகௌரி சிவபாலன்(கௌசி)

    04. முன்னணியின் பின்னணி
         திரு. சின்னத்துரை.சிவநாதன் 
         திருமதி. நகுலா சிவநாதன்.


    ஆண்களின் வளர்ச்சிக்கு பக்கபலமாக உள்ள பெண்கள்:

    01. முன்னணியின் பின்னணி
         திருமதி. லைலா முருகதாசன்
         திரு. ஏலையா க.முருகதாசன்

    02. முன்னணியின் பின்னணி
         திருமதி. பத்மசோதி ரவீந்திரன்
         திரு. தர்மலிங்கம் ரவீந்திரன்

    03.முன்னணியின் பின்னணி
         திருமதி ராஜேஸ்வரி சிவராசா
          திரு.வைரமுத்து சிவராசா.

    04.முன்னணியின் பின்னணி
         திருமதி. புஸ்பமலர் நந்தகுமாரன்
          திரு. பாலகிருஸ்ணன் நந்தகுமாரன்



    சொல்லுங்கள் வெல்லுங்கள் என்னும் நிகழ்வில் சீட்டிழுப்பின் மூலம் தெரிவான பெண்களுக்கு புடவை விலையைக் கண்டுபிடிக்கும்படிக் கேட்டு சரியான விலை கூறிய ஒவ்வொருவருக்கும் புடவைகள் பரிசாக வழங்கப்பட்டன. இதற்குப் பிரபலமான வியாபார ஸ்தாபனங்கள் அனுசரணை வழங்கியிருந்தார்கள்.

    பரதநாட்டியங்களாக மகளிர்தினத்தில் முத்திரை பதிக்கும் வண்ணம், ஆடற்கலாலயம், நிருத்திய நாட்டியாலயம், சத்திய நிருத்திய ஸ்தான, டோட்முண்ட் தமிழர் அரங்கம் கலைக்கூடம், பார்வதி நடன ஆலயம் ஆகிய நடனக்கல்லூரிகளின் மாணவர்கள் சிறப்புற நடனம் புரிந்தனர்.





    இந்நிகழ்வில் சஞ்சே சிவகுமாரன் அவர்களின் நெறியாள்கையிலும் இசையமைப்பிலும் அவர் பாடி தயாரிக்கப்பட்ட 3 பாடல்காட்சிகளும், நெடுந்தீவு முகிலன் அவர்களின் கதை, நெறியாள்கையில் தயாரிக்கப்பட்ட பாற்காரன் என்னும் குறுந்திரைப்படமும், வி.சபேசன் அவர்களின் கதை, நெறியாள்கையில் தயாரிக்கப்பட்ட துணை என்னும் குறுந்திரைப்படமும் காட்சிப்படுத்தப்பட்டது. 



    இந்நிகழ்வுகளை அபிரா, வித்தியா, என்னும் இரண்டு பெண்களும் தொகுத்து வழங்கியிருந்தார்கள். இறுதியில் இந்நிகழ்வுக்கு ஒத்துழைப்பு வழங்கிய அனைவரையும் மேடைக்கு அழைத்து வெற்றிமணி ஆசிரியர் மு.க.சு.சிவகுமாரன் அவர்கள் நன்றி கூறியதுடன் தன்னுடைய நன்றியுரையைச் சிறப்பாக வழங்கினார். 

    ஹொரொனா வைரசின் அச்சுறுத்தலையும், வீச்சோடு பரவிய வதந்திகளையும் மீறி இந்நிகழ்வு மிகச்சிறப்பாக நடைபெற்றுப் பலரின் ஆதரவுடன் முடிவுபெற்றது. 


    செவ்வாய், 3 மார்ச், 2020

    ஜெர்மனியில் முதன்முதலாக தொடர்கதை எழுதிய பெண் எழுத்தாளர்



    மனைவி நல்லவளாகவும், புத்திசாலியாகவும் இருந்தால், மனைவியை முன்னேற்ற வேண்டியது கணவனின் கடமை. என்னுடைய மனைவி நல்ல கெட்டிக்காரி சொன்னவர் யார்? 

    2011 ஆம் ஆண்டு ஹம் நகரிலே பிரான்ஸ் தமிழரங்கு தமிழ் கலாசார ஒன்றிய விழாவிலே முத்தான மூன்று கலைஞர்களாக கௌரவிக்கப்பட்டவர்களில் ஒருவரான அமரர் திருமதி புஸ்பராணி ஜோர்ஜ் அவர்களின் கணவன் ஜோர்ஜ் அவர்களே இவ்வார்த்தைகளுக்குச் சொந்தக்காரன் ஆவார். இலங்கையில் பருத்தித்துறையில் இருந்து 1988 இல் புலம்பெயர்ந்து ஜேர்மனியில் ஹம் நகரில் வாழ்ந்து வந்தது ஒரு குடும்பம். அக்குடும்பத்தில் இருந்து எழுதி வந்த எழுத்துக்கள் இடையில் நின்று போனது. காலம் எழுத்தாளர்களை மறந்து விடுகின்றது. மறக்கப்படுகின்றார்கள். தொடர்ந்த செயற்பாடுகளே எழுத்தாளர்களை அடுத்தவர்கள் கண்களுக்கு அடையாளம் காட்டிக் கொண்டே இருக்கும். இதற்கு அத்தாட்சியானது திருமதி புஸ்பராணி ஜோர்ஜ் அவர்களின் இழப்பு. 

    நான் அறிந்த வரையில் ஜேர்மனியில் முதன் முதலாக தமிழில் ஒரு தொடர் கதையை எழுதிய ஒரு பெண் எழுத்தாளர் என்னும் பெருமை திருமதி புஸ்பராணி ஜோர்ஜ் அவர்களையே சாரும். ஒரு எழுத்தாளராக கலைஞராக அவர் வலம் வந்த காலப்பகுதியில் ஜேர்மனி மாத இதழ்களான திரு காசி. நாகலிங்கம் அவர்களை ஆசிரியராகக் கொண்ட வண்ணத்துப்பூச்சி, இலக்கியச் செம்மல் இந்துமகேஷ் அவர்களை ஆசிரியராகக் கொண்ட பூவரசு போன்ற இதழ்களில் இவருடைய படைப்புக்கள் வெளிவந்தன. 

    இம் மாத இதழ்களில் வெளியான கதைகளை உள்ளடக்கியே கதம்ப வாசகங்கள் என்னும் ஒரு நூல் இவரால் 2004 இல் திருகோணமலையில் வெளியீடு செய்யப்பட்டு ஜேர்மனி ஹம் நகரில் அறிமுகம் செய்து வைக்கப்பட்டது. அதன் பின் நிதங்களின் தரிசனம் என்னும் அமரர் திருமதி லூர்த்தம்மா யோசேப் அவர்களின் ஞாபகார்த்த மலர் ஒன்றை 2010 இல் வெளியீடு செய்திருந்தார். இது கிறிஸ்தவ ஆராதனைப் பாடல்களுடன் மேற்படி தம்பதியரினது வாழ்க்கை வரலாறு, பரம்பரைப் பெருமைகளைப் பதிவதுடன் இந்நூல் மாரீசன்கூடல் பற்றிய பிரதேச வரலாற்றினையும் ஓரளபதிவு செய்கின்றது. இவ்விரண்டாம் பாகத்தில் முழுமையாக ஒரு குடும்பத்தின் ஏழு தலைமுறைக்கான சந்ததி வரலாறு பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது.

    திருமதி. புஸ்பராணி ஜோர்ஜ் என்பவர் 3 குழந்தைகளுக்குத் தாயான பின்பே பலநோக்குக் கூட்டுறவு சங்கத்தில் சாதாரண தொழிலாளியாக இணைந்து யாழ் கொக்குவில் கல்லூரியில் கணக்கியல் படித்து Higher National Diploma படித்து கணக்காளராகப் பதவி வகித்தார். இவரது அயராத ஊக்கமும் உழைப்பும் கணவனின் ஒத்துழைப்புமே இவரது உயர்வுக்குக் காரணமாக இருந்திருக்கிறது. ஜேர்மனியிலுள்ள ஹம் தமிழாலய உதவி நிர்வாகியும், ஆசிரியருமாகக் கடமையாற்றியதுடன் 1993 கலாசார சிதைவு என்ற நாடகத்திலும், ஐசாக் இன்பராசா அவர்களின் நாடகக் குழுவிலும் நடிக்கத் தொடங்கி ஏறக்குறைய 30 நாடகங்களுக்கு மேல் நடித்துள்ளார்.

    கதம்பவாசகங்கள் என்னும் நூலில் 10 சிறுகதைகளும் நெடுங்கதைகளும் இடம்பெற்றிருக்கின்றன. எழுதாத கோலங்கள், பிரியாத உறவுகள், ஓயாத பயணங்கள், முடியாத தொடர்கள், சுதிசேரா சுரங்கள், ஒலிக்காத ஓசைகள், அழியாத சுவடுகள், சுவையா இலக்குகள், புரியாத சில நொடிகள், நிழலின் நிசங்கள் ஆகிய தலைப்புகளில் இவை அமைந்துள்ளன. 

    இவருடைய கதைகளை சீர்தூக்கிப் பார்க்கும் போது இவருடைய கதைகளில் தன்னுடைய அனுபவங்களைக் கதைகளில் பதியமிட்டிருக்கின்றார். பிறந்த மண்ணுக்கும் தான் வாழ்ந்த மண்ணுக்குமிடையே பாலம் போட்டு நடந்திருக்கின்றார். கதைகளைப் படிக்கும்போது ஆர்வம் மேலீட்டால் புத்தகத்தை மூடி வைக்க முடியாத வண்ணம் எழுத்துநடை எம்மை இழுத்துக் கொண்டு செல்கின்றது. 

    “பெண்களான நீங்கள்தான் பெண்களை வாழவிடாமல் பழிச்சொற்களைச் சுமக்கக் காரணமாகிறீர்கள். ஒரு பொய்யைத் திரும்பத் திரும்பச் சொல்லும்போது, அவர்களின் வசைமொழிகளால் தான் ஒழுக்கமாய் உயர்ந்த எண்ணங்களோடு வாழும் பெண்களும் தமக்கேற்பட்ட பழி மாறப்போவதில்லை என மனம் சோர்ந்து போய் நாளாவட்டத்தில் தான் பிழை செய்யாமலே பழி பாவத்திற்கு உள்ளாகி விட்டேன். நான் எப்படி நடந்தாலும் இந்த உலகத்திற்கு என்னவென்று ஒரு மன உடைவின் உந்தலால் தன்னை மாற்றி நடத்தை கெட்டவளாக ஆகிவிடுகிறாள்” என பெண்களே பெண்களுக்கு விரோதிகள் என்பதைத் தன் எழுத்தில் அடையாளங் காட்டுகின்றார். இவ்வாறு பல இடங்களில் நீதிபதியாய் நியாயம் சொல்லுகின்ற தன்மையைக் காணக் கூடியதாகவுள்ளது.  

    தொடுவானம் ஆசிரியர் அ.பி.ஜெயசேகரம் அவர்கள் மனிதவாழ்வில் புதைந்திருக்கும் பல்கூறுகளில் வினாக்களை எழுப்பி அவற்றுக்கு விடை காண முயல்பவர் எழுத்தாளரே என்றும் இந்நிலையில் ஈழத்தமிழரின் சமகால வாழ்வு அவர்களின் புலப்பெயர்வு, பொருளாதார தடை, உறவுகளின் பிரிவு, போன்ற புறச்சூழல்களை முன்னிறுத்தி பல்வேறு வினாக்களைத் தனக்குள்ளே எழுப்பி அவற்றிற்கான விடைதேடும் பாங்கில் தன்னுடைய கதைகளை புஸ்பராணி நகர்த்திச் செல்கின்றார் என்கிறார்.

    பூவரசு ஆசிரியர்  இந்துமகேஷ் அவர்கள் ஆசிரியர் பற்றிக் குறிப்பிடுகையில் அன்னிய மண்ணின் வாழ்க்கைச் சூழல், குடும்பப் பொறுப்பு, தாயக மண்ணில் உறவுகளின் பிரிவுத்துயர், என்று விரைந்தோடும் காலகட்டத்தில் நேத்திற்காய் மல்லுக்கட்டி கலை, இலக்கியம் என்று கால்பதிக்க முயலும் பெண்களின் வரிசையில் புஷ்பராணி ஜோர்ஜ் கவன ஈர்ப்புப் பெறுகிறார் என்கிறார்.

    நூலகவியலாளர் செல்வராஜா அவர்கள் ஐ.பி.சி வானொலியில் இவர் பற்றிக் கூறும்போது தனது உணர்வுகளை சம்பவக் கோர்ப்பாக்கிக் கொட்டத் துடிக்கும் வேகம் தெரிகிறது. இவருடைய ஆக்க இலக்கியம் மேலும் மேலும் தொடரவேண்டும் அதற்கு தனது எழுத்துக்களைப் மேலும் மேலும் பட்டை தீட்டிக்கொள்ள வேண்டும். இன்று ஈழத்து எழுத்துத் துறையில் நன்கு பேசப்படும் பிற எழுத்தாளர்களின் நூல்களை வாசித்து அவர்களின் எழுத்துக்களின் பாணிகளை உள்வாங்கிக் கொள்ள வேண்டும். சம்பவங்களை எழுத்தில் வடிப்பதில் பல நுணுக்கங்கள் உள்ளன. அவற்றைக் கண்டறிய வேண்டும். உரையாடல்களில் சுருங்கச்சொல்லி விளங்க வைக்கும் பாணி வரவேற்கத்தக்கது. நீண்ட உரையாடல்கள் வாசகரைக் கவர்வது குறைவு. இத்தகைய அடிப்படை நுட்பங்களை மனதில் பதித்து மேலும் மேலும் வளர வேண்டும் என்று குறிப்பிட்டுள்ளார். இன்று எழுத்தாளர் புஸ்பராணி நம்மத்தியில் இல்லையானாலும் இவ் அறிவுறுத்தல்கள் வளருகின்ற எழுத்தாளர்களுக்கு ஒரு பாடமாக அமையும் என்று கருதுகின்றேன். 

    இவர் நீண்டு வாழ்ந்திருந்தால் நிலையான பல படைப்புக்களை இவ்வுலகிற்குத் தந்திருக்கலாம். காலம் கரைத்துவிட்ட படைப்பாளியாக இவர் கருதப்படாது வாழ்ந்திருக்கலாம். இவரால் உலகுக்கு அளிக்கப்பட்ட கதம்பவாசகம் ஒன்றேயானாலும் அது பல நிதர்சனங்களின் தரிசனமாகவுள்ளது.



    உதவி: கதம்பவாசகங்கள்
          நூலகவியலாளர் செல்வராஜா 
          திரு. ஜோர்ஜ் 

    இக்கட்டுரை வெற்றிமணி பங்குனி இதழில் வெளியானது. 

    வெள்ளி, 14 பிப்ரவரி, 2020

    விழியில் விழுந்து இதயம் நுழைந்து உயிரில் கலக்கும் உணர்வு


    காதல் என்பது ஒரு மனஉணர்வு. இதைக் கடந்து யாரும் வாழ்க்கையில் பயணிக்க முடியாது. இதனைத்தான் காதல் என்பது மாயவலை சிக்காமல் போனவர் யாருமில்லை என்று விக்னேஷ் சிவன் எழுதினார். மனதுள் பூட்டி உணர்வில் வெளிப்படுத்தும் இக்காதலை நிறமூட்டி உலகத்திற்கு வெளிச்சம் போட்டுக்காட்டிய பெருமை இலக்கியங்களுக்கும், திரைப்படங்களுக்குமே இருக்கின்றது. 

    கதையாய்ப் பாடலாய் இலக்கியங்கள் அழகுக் காதல் சொல்லும். நடிப்பால் காட்சிகளால் திரைப்படங்கள் காதலை வெளிப்படுத்திக் காட்டும். வாழ்க்கையைப் பிரதிபலித்துக் காட்டும் கண்ணாடி இலக்கியங்கள் என்றால், திரைப்படங்கள் என்று சொல்லப்படுகின்ற சினிமாவும் அதைத்தான் செய்கின்றன. சினிமா வரலாற்றிலே காதலைச் சொல்லாத தமிழ் சினிமாப் படங்களை விரல்விட்டுத்தான் எண்ண வேண்டும். ஊனமுள்ளவனாக இருந்தாலும் காதல் வரும் என்று எடுத்துக்காட்டிய பேரழகன், ஒருவரை ஒருவர் தீண்டாமலே காதல் சொல்லும் ஒரு தலை ராகம், பார்க்காமலே உணர்வுகளைப் பரிமாறிக் கடிதம் மூலம் காதல் வெளிப்படுத்திய காதல் கோட்டை, கால் சலங்கையால் காதலியைக் காலமெல்லாம் நினைத்திருந்த காதல் சலங்கை ஒலி, கலையைக் காதலித்து அக்கலைஞனில் காதல் கொண்ட சிந்துபைரவி, பார்வையற்ற ஒருவனாக இருந்தாலும் பணக்காரக் பெண்ணுக்கு காதல் வரும் என்று சொன்ன ராஜபார்வை, வயது பேதம் பார்க்காது தன்னைவிட வயதான பெண்ணின் மேல் காதல் கொண்ட அபூர்வராகங்கள், முதியவர்க்கும் காதல் வரும் என்று சொன்ன முதல் மரியாதை. எனை மாற்றும் காதலே என்று சொன்ன நானும் ரௌடி இவ்வாறு சினிமா சொன்ன காதல் எண்ணிக்கையற்றன. 

    இவ்வாறான சினிமாவில் தேன் சுவை சொட்டச் சொட்ட மக்கள் மனதுக்குள் இதமான காதல் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்திய சில பாடல் வரிகளை காதலர் தினத்தில் இரசித்து இன்புறுவாம். 

    காதல் பாடல்களில் வகைகளை எடுத்து நோக்கினால், காதலன் காதலியின்  அழகைப் புகழ்ந்து பாடும் பாடல்கள், காதலி காதலன் அழகைப் புகழ்ந்து பாடும் பாடல்கள், காதலியின் மனதை ஈர்க்கும் பாடல்கள், காதலனை எதிர்பார்த்துக் காதலியும் காதலியை எதிர்பார்த்துக் காதலனும் ஏங்கும் பாடல்கள், பிரிவுத் துயரை வெளிப்படுத்தும் சோகப் பாடல்கள் என வகைப்படுத்தலாம்.

    காதலன் காதலியை வர்ணிக்கும் போது அவள் கண்களுக்கு முக்கித்துவம் கொடுப்பது வழக்கம். “பருவ மங்கையர் பங்கய வாள் முகத்து உருவ உண்கணை ஒண்படை ஆம் எனக் கருதி அன்பொடு காமுற்று” எனக் கம்பன் பாட கம்பனைக் கற்ற கண்ணதாசன் அதேபாணியில் “பொன் வண்டொன்று மலரென்று முகத்தோடு மோத நான் வளை கொண்ட கையாலே மெதுவாக மூட என்று இரு வல்லவர்கள் என்ற படத்திற்கு கண்ணதாசன் பாடல் வரிகளைத் தந்துவிடுகின்றார். பெண்களுடைய கண்களை பெண் வண்டுகள் என்று கருதிய ஆண்வண்டுகள் அவளுடைய மலர் போன்ற முகத்திலே வந்து மோதுகின்றன. அந்த வண்டுகளைத் தடுப்பதற்காக அவள் கைகளால் மூடுகின்றாள். எவ்வளவு அறபுதமான வரிகள். 

    “செந்தமிழ் தேன்மொழியால் நிலாவென சிரிக்கும் மலர் கொடியாள், பைங்கனி இதழில் பழரசம் தருவாள் பருகிடத் தலைகுனிவாள். சேற்றினில் மலர்ந்த செந்தாமரையோ செவ்வந்தி பூச்சரமோ, கண்களில் நீலம் விளைத்தவளோ அதைக் கடலினில் கொண்டு கரைத்தவளோ” என்னும் கண்ணதாசன் வரிகள் இன்றும் நெஞ்சில் நிலைத்திருக்கின்றன. கடலின் நீலமே அவள் கண்களிலிருந்து கரைத்ததுதான் என்று தற்குறிபேற்ற அணியில் வர்ணிக்கின்றார். அவள் பிறந்த குலம் எவ்வாறாக இருந்தாலும் அழகில் குறைந்துவிடவில்லை என்பதற்கு உதாரணமாக தாமரை சேற்றில் பிறந்தாலும் அழகானது என எடுத்துக்காட்டிள்ளது சிறப்பாக இருந்தது.

     “வண்ணத்தமிழ் பெண்ணொருத்தி என்னருகில் வந்தாள். கண்ணசைவில் கோடி கோடி கற்பனைகள் தந்தாள். அன்னம் கூட அவளிடத்தில் வந்து நடை பயிலும். ஆடல் கலை இலக்கணத்தை அறிய வரும் மயிலும். இன்னிசையைப் பாடங் கேட்க எண்ணி வரும் குயிலும். இயற்கை எல்லாம் அவள் குரலின் இனிமையிலே துயிலும்” என்னும் பாவை விளக்குப் படத்தில் வரும் வரிகளில் அன்னநடையைப் புலவர்கள் பெண்ணின் நடைக்கு உவமையாகச் சொல்வார்கள். அந்த அன்னமே இவளிடம் நடைப்பாடம் கற்க வருவதாகச் சொல்வது காதலனின் அதீத கற்பனையாக வெளிப்படுகின்றது. அதேபோல் மயில் ஆடல்கலையையும், குயில் பாடலையும் பயில வருகின்றன. “என்னிசை நின்றால் அடங்கும் உலகே” என்று சிவபெருமான் தேவநாதருக்குப் புத்திபுகட்டுவதற்காக தன் இசையை நிறுத்தி உலகத்தையே அசையாமல் செய்தார் எனப் புராணம் கூறுகின்றது. இங்கு இயற்கையைத் தன் காதலி அவள் குரலினால் துயில வைக்கின்றாள் எனக் கவிஞர் எழுதியிருப்பது சுவாரஸ்யமாக இருக்கின்றது. 

    உலகத்தில் எவையெல்லாம் சிறப்பாக இருக்கின்றனவோ, அவையெல்லாம் தன் காதலியாகக் காணுகின்ற காதலனின் மனதை “காலங்களில் அவள் வசந்தம், கலைகளிலே அவள் ஓவியம், மாதங்களில் அவள் மார்கழி(குளிர்மை), மலர்களிலே அவள் மல்லிகை(வாசனை). பறவைகளில் மணிப்புறா, பாடல்களில் தாலாட்டு, கனிகளிலே மாங்கனி, காற்றினிலே தென்றல், பால் போல் சிரிப்பதில் பிள்ளை(களங்கமில்லை). பனிபோல் அணைப்பதில் கன்னி, கண் போல் வளர்ப்பதில் அன்னை. எனப் புகழ்ந்து பாடிய கவிஞர், அன்னை பிள்ளையை வளர்ப்பது போலவே என்னைக் கவிஞனாக வளர்த்துள்ளாள் எனத் தன் காதல் உணர்வுகளைப் பாடலாகத் தந்திருக்கின்றார்.

    இந்தக் காதலி எவ்வாறான அழகானவளாக இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும் மனதுக்குப் பிடித்துவிட்டால், அவள் காதலனுக்குத் தேவதைதான். அவள் கோபுரங்கள் சாய்வதில்லை படத்து அறுக்காணியாகக் கூட இருக்கலாம்.  16 வயதினிலே கமலஹாசன் போல் சப்பாணியாகக் கூட இருக்கலாம். இருந்தாலும் காதல் மலரும், மனங் காவியம் பாடும். அதுவே காதலுக்கு உள்ள மகத்துவம். அதனாலேதான் என்னவோ தன்னுடைய காதலனின் அழகை எடுத்துக் காட்டுவதற்கு பல எடுகோள்களை முன் வைக்கின்றாள் 



    “கறுப்புத்தான் எனக்குப் பிடித்த கலரு. அவன் கண்ணு ரெண்டும் என்னை மயக்கும் தவுஸண்ட் வோட்ஸ் பவரு என்று சொல்வது மட்டுமல்லாமல்ல. இரவு, விவசாயி, மண்ணுக்குள்ள இருக்கிறப்போ வைரம், காதலனை ரசிக்க வைச்ச கண்ணுமுழி, கண்ணகி, கருவறை , பாவாடை கட்டிப் பதிஞ்ச தடம், என்று பலவாறாக கறுப்பின் பெருமைகளைப் பாடுகின்றாள். ஏனென்றால், இவ்வாறான பெருமைகள் பொருந்திய கறுப்பு தான் தன் காதலன்.

    இருமனங்கள் சந்தர்ப்பவசத்தால் ஈர்க்கப்படுகின்றன. அதைத்தான் சிலரைக் கண்டால் மனதுக்குள் பல்ப் எரிகின்றது என்பார்கள். அவ்வாறு ஈர்க்கப்பட்ட மனங்கள் ஒன்றாகக் கலக்கின்றன. உயிரில் கலந்து விடுகின்றன. உயிரில் கலக்கும் போது “யாருமில்லா தனியறையில் ஒரு குரல் போல எங்கோ இருந்து என்னை இசைக்கிறாய்” என்கிறார் கவிஞர் பா.விஜய். தனியாக இருக்கும் ஒரு அறையில் அமைதி குடிகொண்டிருக்கும். அந்த அறையில் ஒருவரை எங்கோ இருக்கும் ஒருவர் இசைக்க வைக்க எப்படி முடியும்! இசைக்குத்தானே மனங்களை மட்டுமல்ல மரங்களைக் கூட இசைய வைக்கக் கூடிய சக்தி உண்டு. ஆனால், எங்கோ இருந்து ஒருவரை இசைக்க வைக்கக் கூடிய சக்தி அந்தக் காதலுக்குத்தான் உண்டு. 

    விழியில் விழுந்து இதயம் நுழைந்து உயிருள் கலந்த காதல் உணர்வுகள் Black and White கண்ணு காதலியைப் பார்த்தா கலரா மாறும். துருப்புடுச்ச காதல் நரம்பெல்லாம் சுறுசுறுப்பாக சீறும்” என்று விக்னேஷ் சிவன் அவர்கள் நானும் ரௌடிதான் என்னும் படத்தில் எழுதுகின்றார். “காதலுக்கு மொழி தேவையில்லை கண்கள் பேசும் வார்த்தைகளே காதலுக்கு மனப்பதிவுகளை வலிமையாக்குகிறது. இதனையே ஒலி இல்லாத உலகத்தில் இசையாக நீயே மாறி காற்றில் வீசினாய் காதில் பேசினாய். மொழியில்லாத மௌனத்தில் விழியாலே வார்த்தை கோர்த்து கண்ணால் பேசினாய்” என்று அதே நானும் ரௌடிதான் என்னும படத்தில் தாமரை வரிகளைக் காணக்கூடியதாக இருக்கின்றது. 

    “வெண்பஞ்சு மேகங்கள் உன் பஞ்சுப் பாதங்கள் மண் தொட்டதால் இன்று செவ்வானம் போல் ஆச்சு.  விண் சொர்க்கமே பொய் பொய் என் சொர்க்கம் நீ பெண்ணே” என்னும்போது வாழ்க்கையில் சொர்க்கத்தைக் காணவே விரதங்களும் கோயில், குளங்களும் சுற்றுகின்ற அடியார்களுக்கு நடுவே ஒரு பெண் போதும் சொர்க்கம் காண என்று கூற உண்மைக் காதலுக்குத்தான் முடியும். “ஒரு பெண்ணைப் பார்த்து நிலவைப் பார்த்தேன் நிலவில் குளிரில்லை. அவள் கண்ணைப் பார்த்து மலரைப் பார்த்தேன் மலரில் ஒளியில்லை. குயில் ஓசை போலொரு வார்த்தை குழலோ யாழோ என்றிருந்தேன். கலை அன்னம் போலவள் தோற்றம் இடையில் இடையோ கிடையாது” என்னும் வாலியின் கற்பனை வரிகளை விட்டு காதல் பாடல்களை எழுத முடியாதுள்ளது.
      
    காதல் பாடல்களில் சோகப்பாடல்களே அதிகமாக பலரின் மனங்களை இலகுவில் ஆட்கொண்டுவிடுகின்றன. பிரிவுத்துயரை வெளிப்படுத்தும் “கண்கள் இரண்டும் என்று உன்னைக் கண்டு பேசுமோ? காலம் இனிமேல் நம்மை ஒன்றாய்க் கொண்டு சேர்க்குமோ? கணையாழி இங்கே மணவாளன் அங்கே காணாமல் நானும் உயிர் வாழ்வதெங்கே” ஆண்டுகள் கடந்தாலும் மனதுக்குள் ஆழமாகப் பதியும் வரிகள் உன்னைக் காணாமல் உயிர் வாழ முடியாது என்பதை காதலி வெளிப்படுத்தும் பாங்கைக் கண்ணதாசன் வரிகளில் கேட்டு இன்புறக் கூடியதாக இருக்கின்றது. 

    எதுக்காகக் கிட்ட வந்தாளோ! எதைத்தேடி விட்டுப் போனாளோ! விழுந்தாலும் நான் ஒடஞ்சே போயிருந்தாலும் நினைவிருந்தால் போதும் நிமிர்ந்திடுவேன் நானும் என்று பாடும் வரிகளில் கண்ணீரும் கூட சொந்தமில்லை என்று வலி சுமந்த வரிகள் நெஞ்சைத் தொடுகின்றன. 

    100 வீதம் காதல் என்னும் படத்திலே “இரு விழிகள் போதவில்லை அழுதிடக் கண்கள் கோடி எனக்கில்லை. காற்றிலே ஆடும் காகிதம் போல தூரமாகப் போகவே நேர்ந்தது ஏனடி. கண்ணுக்கு இமையின்று தூரம். நெஞ்சுக்கு நினைவின்று தூரம். உடலுக்கு உயிரின்று தூரம் ஆனதே. கிளை மேலே இணை சேர்ந்த பூக்கள் புயலாலே மண் மேலே விழுந்தால் மீணடும் ஒன்றாகச் சேரக் கூடுமோ” என்னும் போது கண்ணுக்கு இமைபோல் காதலியைக் காத்து நின்ற காதலன் நெஞ்சு முழவதும் அவள் நினைவுகளைச் சுமந்தான். அவள் பிரிந்து சென்றதனால் உடல்தான் தாங்கி நிற்கின்றான். உயிரான காதலியை வெகுதூரம் பிரிந்துவட்டான் என்னும் போது உயிரும் உடலும் ஒன்றிணைந்த காதல் உணர்வுகளை வெளிப்படுத்துவதற்கான வரிகளை மோகன் ராஜ்; தந்திருப்பது ரசித்து இன்புற வைக்கின்றது. 

    இதேபோன்று அள்ளஅள்ளக் குறையாத அட்சய பாத்திரம் போல் சினிமா காதல் பாடல்களை எமக்கு தந்து கொண்டே இருக்கும். இதற்கு அனைத்துக் கலைகளும் போல் பாடலும் பாடகர், இசையமைப்பாளர், கவிஞர், போன்ற மூவரும் ஒன்றிணைந்த கூட்டுச் சேர்க்கையிலேயே சினிமாவில்  களை கட்டி இரசிக உள்ளங்களுக்கு நல்ல தீனி போடுகின்றது. 




    மனிதர் எதிர்நோக்க இருக்கும் மனநிலை பாதிப்புக்கள்

    மார்கழி மாதம் 1 ஆம் திகதி ஒரு கடல் உணவு சந்தைக்குப் போய் வந்த ஒருவரே இந்த ஆட்கொல்லி நோயின் ஆரம்ப மனிதனாகக் காணப்படுகின்றார். அ...